-
1 ritaglio di tempo
сущ.общ. отрезок времени -
2 ritaglio
"off-cut;Ausschnitt;recorte"* * *ritaglio s.m.1 ( taglio di stoffa) length; ( scampolo) remnant // vendere a ritaglio, ( al minuto) to sell retail (o to retail)3 ( di giornale) (newspaper) clipping, cutting4 ( pezzetto) scrap: ritagli di carta, di carne, scraps of paper, of meat // ritagli di tempo, odd moments; lo farò appena avrò un ritaglio di tempo, I shall do it as soon as I have some spare time (o a moment to spare).* * *1) (di stoffa) scrap, remnant2) (di giornale) press clipping, press cutting; (di foto) cutting out, cut-out3) (scarto) scrap4) fig.* * *ritagliopl. - gli /ri'taλλo, λi/sostantivo m.1 (di stoffa) scrap, remnant2 (di giornale) press clipping, press cutting; (di foto) cutting out, cut-out3 (scarto) scrap4 fig. nei -gli di tempo in one's spare time. -
3 TEMPO
m1) время; пора, эпоха2) погода3) такт, теми4) возраст- T183 —- T184 —- T185 —— см. - T201- T186 —- T187 —- T189 —- T190 —- T191 —- T192 —- T193 —- T195 —- T196 —- T197 —tempo nuovo (тж. primo tempo)
- T199 —— см. - V310- T200 —— см. - T194- T201 —tempo da (или di) lupi (тж. tempo da bestie или da cani; tempo canino)
— см. - M125- T204 —tempo di mezzo (тж. bassi tempi)
- T205 —tempo delle vacche grasse [magre]
— см. - V3— см. - T204- T209 —— см. - T197— см. - F84— см. - F1203— см. - I269— см. - N481— nella notte dei tempi
— см. - N482— perdersi nella notte dei tempi (1)
— см. - N483— см. - P1999— см. - R436- T211 —- T214 —- T215 —- T216 —- T217 —- T218 —- T219 —per tempo (тж. per tempissimo)
— см. - T223- T220 —- T223 —tempo fa (тж. tempo addietro)
- T224 —- T225 —- T227 —ai tempo d'oggi < i)
— см. - O280al tempo del re Martino (или Pipino; тж. al tempo della regina Berta) (1)
— см. - B601- T230 —di tempo in tempo (тж. tempo per tempo)
— см. -A729— см. - F335- T233 —— см. - M947- T234 —- T235 —- T236 —— см. - O730— см. -A1145— см. - S1985— см. - V900- T238 —- T242 —ammazzare (или consumare, empire, ingannare) il tempo
- T244 —- T248 —— см. - T258- T251 —— см. - P1348— см. - T242— см. - T242- T261 —essere a tempo a (+ inf.)
- T262 —- T263 —— см. - C2544fare la pioggia e il bel tempo
— см. - P1824- T266 —fare in tempo a (+ inf.)
- T268 —— см. - T242— см. - T259- T271 —- T276 —— см. - T274prendersi buon tempo di qc (1)
— см. - T208- T277 —- T284 —riguadagnare il tempo perduto (тж. rimettere il tempo perso)
- T288 —- T290 —altri tempi, altre cure
— см. -A1365- T296 —chi comincia a aver buon tempo, l'ha per tutta la vita
- T297 —chi compra a tempo, vende nove per altri e un per sé
- T299 —chi ha tempo non aspetti (или non perda) tempo (тж. chi ha tempo e aspetta tempo, perde tempo; chi ha tempo e tempo aspetta, tempo perde)
- T300 —chi ha tempo, ha vita
chi luogo e tempo aspetta, vede alfin la sua vendetta (1)
— см. - L987- T301 —chi tempo ha e tempo aspetta, perde l'amico e denari non ha mai
- T302 —chi in tempo tiene, col tempo s'attene
- T303 —chi a tempo vuol mangiare, innanzi gli convien pensare
è tempo di smetter il gioco (1)
— см. - G507faccia chi può prima che il tempo muta che tutte le lasciate son perdute (2)
— см. - P2294- T304 —facendo male, sperando bene, il tempo va, e la morte viene
- T308 —misura il tempo, farai buon guadagno
la natura, il tempo e la pazienza sono tre grandi medici (1)
— см. - N105niuno è savio d'ogni tempo (1)
— см. - S265- T311 —non è tempo da battere in camicia (тж. non è tèmpo di dar fieno alle oche)
ogni cosa vuol modo e tempo (1)
— см. - C2929passasi il folte con la sua follia, e passa un tempo, ma non tuttavia (1)
— см. - F987pazienza, tempo e danari, vincono ogni cosa (1)
— см. - P922la predica fa come la nebbia, lascia il tempo che trova (2)
— см. - P2230- T315 —quando il tempo è diritto, non vuol cantare il picchio
- T316 —quando il tempo è reale, tramontano la mattina e la sera maestrale
- T320 —in tempo di carestia, pan veccioso (или di vecce, di segala)
- T323 —il tempo doma ogni cosa (тж. il tempo è un gran medico; il tempo medica tutti i mali; il tempo mitiga ogni gran piaga)
- T323a —il tempo è buon amico (или è buon testimone, è galantuomo)
— см. - T325— см. - F757— см. - T323- T326 —il tempo è padre della verità, e l'esperienza madre delie cose
— см. - T340il tempo medica tutti i mali (тж. il tempo mitiga ogni gran piaga) (1)
— см. - T323- T334 —col tempo e colla paglia (si) maturan le nespole (или le sorbe, le sorbe e la canaglia)
- T339 —né di tempo né di signoria non ti dar malinconia (тж. di tempo e signoria non metterti malinconia)
- T341 —- T343 —il tempo viene per chi lo sa aspettare (тж. il tempo non viene mai per chi non l'aspetta)
- T345 —tempo, vento, signor, donna, fortuna, voltano e tornano come fa la luna
-
4 ritaglio
м.вырезка (из газеты и т.п.)••ritaglio di tempo — свободный момент, свободная минута
* * *сущ.общ. кусок, обрезок, остаток, отрезок, вырезка (газетная), отрез (ткани) -
5 RITAGLIO
m -
6 ritaglio
ritàglio m 1) обрезок; вырез ritagli di carta -- обрезки бумаги ritagli di carne -- обрезки мяса vendere al ritaglio -- продавать с вырезом 2) кусок, остаток, отрез( ткани) (fare qc) nei ritagli di tempo fam -- (делать что-л) в свободную минуту <урывками> 3) вырезка( из газеты) servizio di ritagli -- бюро( газетных) вырезок -
7 ritaglio
ritàglio m 1) обрезок; вырез ritagli di carta [di panno] — обрезки бумаги [материи] ritagli di carne — обрезки мяса vendere al ritaglio — продавать с вырезом 2) кусок, остаток, отрез ( ткани) (fare qc) nei ritagli di tempo fam — (делать что-л) в свободную минуту <урывками> 3) вырезка ( из газеты) servizio di ritagli — бюро( газетных) вырезок -
8 ritaglio
m.1.2.•◆
nei ritagli di tempo — урывками (avv.) (в свободную минуту) -
9 ritaglio
m1) обрезок; вырезritagli di carta / carne — обрезки бумаги / мясаvendere al ritaglio — продавать с вырезом(fare qc) nei ritagli di tempo разг. (делать что-либо) — в свободную минуту / урывкамиservizio di ritagli — бюро( газетных) вырезок•Syn: -
10 ritaglio sm
[ri'taʎʎo] ritaglio (-gli)(di giornale) cutting, clipping, (di stoffa) remnant, scrap -
11 ritàglio
m 1) изрезка, отрязък: ritàglio di un giornale изрезка от вестник; 2) отрязък: questo lavoro lo potrт fare solo nei ritagli di tempo тази работа ще мога да я върша само когато ми остане свободно време. -
12 ritaglio
sm [ri'taʎʎo] ritaglio (-gli)(di giornale) cutting, clipping, (di stoffa) remnant, scrap -
13 -R436
b) перерыв в работе, свободная минута:Legò libri per un anno, non trascurando la caccia... e imparando a impagliare animali, nei ritagli di tempo (E. De Amicis, «Il cuore»).
В течение года оя переплетал книги, не забывая, однако, охоту... и учился набивать чучела, когда выпадала свободная минутка. -
14 ♦ spare
♦ spare /spɛə(r)/A a.1 di ricambio; di scorta; di riserva; (naut.) di rispetto: (autom.) spare wheel, ruota di scorta; spare hands, operai di riserva; spare bow anchor, ancora di rispetto2 d'avanzo; libero; disponibile: DIALOGO → - Inviting someone to stay- I've got a spare room you can have, ho una camera in più dove puoi stare; in one's spare moments (o time) nei ritagli di tempo4 scarno; sparuto; esile; smilzoB n.● a spare bed, un letto in più □ ( sport: autom.) spare car, auto di riserva; ( anche) muletto (fam.) □ spare cash, denaro disponibile; riserva di denaro □ (mecc.) spare engine, motore di riserva □ (mecc.) spare parts, pezzi di ricambio; ricambi □ (fam.) spare-part surgery, chirurgia sostitutiva ( trapianti, innesti) □ spare rib ► sparerib □ (naut.) spare sails, vele di rispetto; vele di ricambio □ spare time, tempo libero ( dal lavoro) □ ( USA) spare tire, (autom.) ruota di scorta; ( slang) lavativo, scansafatiche, ospite sgradito □ (autom.) spare tyre, ruota di scorta, pneumatico di ricambio; (fig. fam.) rotolo di ciccia in vita, salvagente (fig.)sparely avv. spareness n. [u]. (to) spare /spɛə(r)/v. t. e i.1 risparmiare; economizzare; lesinare; avere riguardo per; salvaguardare: Spare me ( o spare my life)!, risparmiami (la vita)!; fammi grazia della vita!; I've spared you the trouble, ti ho risparmiato il fastidio; to spare sb. 's feelings, aver riguardo per i sentimenti di q.2 dare; offrire: Can you spare me a sweet?, hai una caramella da darmi? ( senza che tu debba privartene o rimanere senza)● to spare one's efforts, risparmiarsi □ to spare no efforts, non risparmiarsi □ to spare no expense, non badare a spese □ to spare no pains, non badare a sacrifici; fare ogni sforzo □ to have enough and to spare, avere ogni ben di Dio □ to have nothing to spare, avere lo stretto necessario □ a moment to spare, un momento di libertà; un ritaglio di tempo □ not to spare oneself, non risparmiarsi; mettercela tutta □ to spare, d'avanzo: with two pounds to spare, con due sterline d'avanzo (o in più) □ I have no time to spare, non ho tempo (libero); sono occupato □ Spare me!, non farmela lunga!; basta con questa solfa!; lascia perdere! □ We have paper enough and to spare, abbiamo carta in abbondanza (o d'avanzo, da vendere) □ (prov.) Spare the rod and spoil the child, il medico pietoso fa la piaga purulenta. -
15 отрезок времени
n1) gener. tratta, ritaglio di tempo, scampolo di tempo2) econ. pezzo, eta, periodo3) fin. lasso4) TV. fascia oraria -
16 выкроить
сов. В -
17 отрезок
1) ( кусок) pezzo м., taglio м.2) ( часть) tratto м., parte ж.* * *м.1) ( кусок) pezzo, scampolo m2) (часть чего-л.)отре́зок пути — tratto di strada
отре́зок времени — intervallo / periodo ( di tempo)
* * *n1) gener. ritaglio, spezzone, tratto2) construct. (земельного участка) particella -
18 обрез
1) ( обрезанный край) bordo м. raffilato••2) ( винтовка) fucile м. a canna mozza, lupara ж.* * *м.2) ( обрезанный край) raffilatura f, taglio mобре́з книги — raffilatura f
3) ( винтовка) fucile con canna mozza; ср. lupara fв обре́з разг. — in quantità scarsa
(у меня) осталось денег в обре́з — sono a corto di quattrini
у меня времени в обре́з — non ho un minuto da perdere
* * *n
См. также в других словарях:
ritaglio — ri·tà·glio s.m. CO 1. il ritagliare, spec. con le forbici: il ritaglio dei cartoncini ha richiesto molto tempo, riutilizzare gli scarti del ritaglio 2. resto, spec. di cartone, carta, stoffa o sim., che rimane dopo aver tagliato via la parte… … Dizionario italiano
ritaglio — {{hw}}{{ritaglio}}{{/hw}}s. m. 1 Ciò che si toglie ritagliando seguendo i contorni di qlco.: ritagli di giornale. 2 Pezzo avanzato dopo che è stata tagliata via la parte che serve a qlco. | (fig.) Ritaglio di tempo, breve periodo che si riesce a… … Enciclopedia di italiano
scampolo — 1scàm·po·lo s.m. CO 1. piccolo taglio di tessuto che avanza da una pezza, generalmente venduto a prezzo scontato: uno scampolo di cotone, di velluto, negozio di scampoli 2. fig., traccia, rimasuglio, avanzo: mantenere uno scampolo di dignità |… … Dizionario italiano
scampolo — / skampolo/ s.m. [der. di scampare nel sign. estens. di sussistere, restare ]. 1. (tess.) [resto di una pezza di tessuto, generalm. venduto sottocosto: con quello s. farò una gonna ] ▶◀ avanzo, ritaglio. 2. (fig.) [piccola quantità, spec. con… … Enciclopedia Italiana
cincischio — 1cin·cì·schio s.m. BU taglio eseguito malamente, irregolare; estens., ritaglio di stoffa {{line}} {{/line}} DATA: av. 1400. ETIMO: der. di cincischiare. 2cin·ci·schì·o s.m. BU perdita di tempo, indugio continuo e inconcludente {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
squarcio — squàr·cio s.m. AD 1a. ampia e profonda ferita, lacerazione: avere uno squarcio in una gamba Sinonimi: lacerazione. 1b. fenditura, spaccatura: uno squarcio del tetto Sinonimi: spaccatura. 1c. strappo in un tessuto: uno squarcio nella tenda 2. fig … Dizionario italiano
ritagliare — v. tr. [der. di tagliare, col pref. ri ] (io ritàglio, ecc.). 1. [tagliare di nuovo] ▶◀ ‖ risegare, ritroncare. ◀▶ riattaccare. 2. [tagliare un particolare seguendo i contorni: r. una figura dal giornale ] ▶◀ scontornare. ‖ segare, tagliare.… … Enciclopedia Italiana
parte — s. f. 1. pezzo, lembo, brandello, frammento □ fetta, ritaglio, scheggia, spicchio □ razione, porzione, dose, boccone □ (di libro, di relazione ecc.) capitolo, partizione, brano, passo, passaggio, frase □ (di opera letteraria) libro □ (di commedia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pezzo — s. m. 1. brandello, frammento □ brano, parte, tocco □ taglio, scheggia, spezzone □ coccio, frantume, ritaglio, minuzzolo, scampolo □ resto, avanzo CONTR. intero 2. (di pane e sim.) tozzo, fetta, morso, boccone, porzione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione